法语中c'est bien和c'est bon的区别
2019-11-23 13:38 | 编辑:川外外语培训中心  来自:未知 
导读:法语中cest bien和cest bon的区别 Cest bien表示评价、认同或赞扬(有时还带有祝贺的语气),可以涉及道德品质、为人处事、生活态度,业绩表现等各个方面。语法书上说:Cest bien exprime un jugement moral. Faire du sport, cest bien. 参加体育锻炼,是好事
法语中c'est bien和c'est bon的区别
 
 C'est bien表示评价、认同或赞扬(有时还带有祝贺的语气),可以涉及道德品质、为人处事、生活态度,业绩表现等各个方面。语法书上说:"C'est bien" exprime un jugement moral.
 
  Faire du sport, c'est bien.
 
  参加体育锻炼,是好事。
 
  Voler, ce n'est pas bien.
 
  偷东西是不好的。
 
  Tu as rangé ta chambre ? C'est bien !
 
  你把你的屋子收拾了?真好!
 
  Tu as arrêté de fumer, c'est bien.
 
  你把烟戒了,这是好事。
 
  Tu as réussi ton examen? Bravo, c'est bien!
 
  你考试及格了?太棒了,真不错!
 
  Tu n'as fait que deux fautes dans ton devoir, c'est bien.
 
  你的作业里只有两个错误,不错哟。
 
 
  C'est bon 用于评价给人带来愉悦感的事物,语法书上说:"C'est bon" exprime une sensation agréable.
 
  Le chocolat, c'est bon.
 
  这巧克力,真好吃。
 
  Les bains de mer en plein été, c'est bon.
 
  大夏天在海里泡泡,真舒服。
 
  -- Comment as-tu trouvé ce restaurant ? -- Je n'ai pas aimé, ce n'était pas bon.
 
  —你觉得那餐馆怎么样?—我不喜欢,不怎么样。
 
  另外,c'est bon也表示“没问题,ok了”,例如机场海关在检查证件后说:
 
  C'est bon, vous pouvez passer。
 
  可以了,您可以往前走了。
 
  再多说一点,用bien形容人,通常是指人品好,道德高尚(avoir des qualités morales);用bien形容物,则表示qui donne toute satisfaction(令人很满意)。
 

上一篇:法语条件式
下一篇:法语有多少种口音?原来法语方言这么鬼畜?!

更多资讯请访问 》》》川外外语培训中心
0
热点专题
  • 雅思培训课程

  • 川外精品托福课程

  • 英澳名校菁英计划

  • 川外雅思六人精品班