托福口语:与人生状态有关的格言
2015-04-08 09:45 | 编辑:川外托福培训中心  来自:未知 
导读:一、存亡状况 1.No man is born wise. 没有人不学而能。 2. He was borne by Mrs. Gadabout. 他为加达保特夫人所生。(接by引导的短语时,用borne这一方式) 3. Juliana is expecting about next January. 朱莉安娜下一年一月出产。 表明生育的词还有:big wit
一、存亡状况
1.No man is born wise.
没有人不学而能。
2. He was borne by Mrs. Gadabout.
他为加达保特夫人所生。(接by引导的短语时,用borne这一方式)
3. Juliana is expecting about next January.
朱莉安娜下一年一月出产。
表明“生育”的词还有:big with a child, in the family way, in a certain condition, in a bad shape,have a white swelling, in a delicate condition, wear the apron(围裙)high, have swallowed awater-melon seed等。
4. He was born in the city and brought up in the country.
他生在城市长在村庄。
5. Liu Hulan is a heroine, and she lived a great life and died a glorious death.
刘胡兰是个女英雄,她生的巨大,死的荣耀。
与死相关的词有:pass away(逝世),go to a better world(去神仙世界),go to Heaven(上天堂),be with God(见上帝),cross the great divide(过冥河),cross the Jordan(命赴黄泉),go to abetter world(去神仙世界),go west(去西方神仙世界),meet the maker(见造物主),give up theghost(作古),kick the bucket(翘辫子)。

二、婚恋状况
1. Did you get a date with Sally for the dance?
你现已同萨莉约好去跳舞了吗?
同类表达还有:a blind date(由介绍人安排的男女初度会晤),go stag(不带女伴去参与舞会),a henparty(只要**参与的集会)。
2. Meg has been carrying a torch for Paul for almost two years.
梅格对保罗单恋现已快到两年了。
一样说法还有:be struck by one’s beauty(被或人的美貌打动),fall in love with at first sight(一见钟情),be in love with(爱上或人),turn down in love(失恋)。
3. But anyhow they are engaged to be married.
但是不管怎样他们订亲了。
4. Next month she will be married to an engineer. Will you marry her?
下个月她要嫁给一位工程师,你会为她主婚吗?
5. He married both his daughters to rich businessmen.
他把两个女儿别离嫁给了赋有的商人。
6. Did Mr. Hill divorce his wife or did she divorce him?
是黑尔先生提出要离婚仍是他的老婆提出要离婚?
7. The trouble with you is you’re too hen-pecked. At my house I’m the lord and master.
最糟糕的是你太怕老婆了。我在家里但是一品大老爷。

三、日子状况
1. If you don’t work hard today, you’ll try hard to look for a new job tomorrow.
今日作业不努力,明日努力找作业。
2. Harry found a job in the company.
哈利在这家公司找到了作业。Henry works with the bank. 亨利在银行上班。
3. His parents lost their job, and his family couldn’t afford him to go to college.
他的爸爸妈妈赋闲了,无法支持他上大学。
表明“赋闲”的说法还有:be laid off, get a pink note, be dismissed, be fired, be given the bush,be given the sack, be axed, give the boot, get canned等等。
4. Now John has decided to turn over a new leaf and go to school on time every day.
如今约翰决议痛改前非,每天按时上学。
5. We live on salary but can’t feed on it. We can’t get what we want in the faraway town.
咱们靠薪酬日子,但不能吃钞票。在这个偏僻的小镇咱们就是买不到想要的东西。
6. The beggars lived by begging in the street.
这些乞丐靠在街头乞讨为生。
7. Grandpa told me in the old days they lived a miserable life.
祖父告诉我在旧社会他们过着凄惨的日子。
相似的说法有:live/lead a happy life(过着幸福的日子),live a dog’s life(过着牛马不如的日子),live agreat life(生的巨大),live up to one’s expectation(不孤负或人的希望),live a lie(过着虚伪的日子)等。

四、教学状况
1. Billy didn’t go to school and he was illiterate.
比利没有上过学,是个文盲。
2. Although the family was poor, they still did their best to afford their son to go to college.
虽然家里很穷,但这一家人还有极力供孩子上大学。
3. He had good education and received Degree of Philosophy in 1989.
他受到了杰出的教学,于1989年获得了哲学博士学位。
4. He’ll go abroad for a further study next year.
下一年他要出国进修。
5. Because of poverty father had no schooling and almost didn’t know a B from abattledore.
因为贫穷,爸爸没有受过教学,几乎是目不识丁

以上信息由四川外国语大学外语培训中心整理,更多信息请访问四川外国语大学重庆托福培训频道:http://www.sisupeixun.com/tuofu/

上一篇:托福口语最好用的40句话
下一篇:技能:托福口语到底该怎么提高?

四川外国语大学外语培训中心
更多资讯请访问 》》》川外托福培训中心
0
热点专题
  • 雅思培训课程

  • 川外精品托福课程

  • 英澳名校菁英计划

  • 川外雅思六人精品班