雅思写作:遇到不会的单词
2022-06-16 10:42 | 编辑:川外外语培训中心  来自:未知 
导读:一、反义正解 1.他是个勤劳的人 这句话勤劳可能很多同学不太会拼diligent,甚至会拼成delegent。但是通过反义正解的方法,比如他不是懒惰的人= 他是个勤劳的人,懒惰这个单词大家都知道是lazy,所以not lazy= diligent。 可能大家觉得上面这个例子比较简单,
  一、反义正解
 
  1.他是个勤劳的人
 
  这句话勤劳可能很多同学不太会拼diligent,甚至会拼成delegent。但是通过反义正解的方法,比如“他不是懒惰的人”= “他是个勤劳的人”,懒惰这个单词大家都知道是lazy,所以not lazy= diligent。
 
  可能大家觉得上面这个例子比较简单,我们可以看这句话“压力是不可避免的因素在现在的生活”,不可避免查字典的话会有如下的单词:inevitable/ unavoidable/ indispensable,这些单词基本都是6级词汇对于高中学生是比较难背的。但通过反义正解的话“不可避免”=“必要/必须的”=“necessary”, 这句话就很好的表达了。如下几个例子,同学看参考一下。雅思培训
 
  父母经常忽视孩子的成长。
 
  “忽视”译为"neglect/ ignore”。
 
  “忽视”=“不重视”,即:父母经常不重视孩子的成长。
 
  Parents often do not pay much attention to the growing of children.
 
  二、具体解释
 
  大家可能在电视节目上看到过“我来笔画你来猜”的节目,其实就是对词语的解释,其实这个方法也可以用在雅思写作中,比如这个例子:
 
  政府应该提供资助给难民。
 
  “资助”译为"sponsor/subsidize"、“难民”译为"refugee"
 
  这两个单词属于六级词汇,如果用具体解释的方法,资助可拆分为“资”=金钱上的=financial、“助”=帮助=help、“难民”=遭受灾难的人=the people who were suffered from disaster。这句话就可以很容易的解释出来:
 
  The government should provide financial support/help for the people who were suffered from disaster.
 
  下面再看几个例子:
 
  例1:虐待儿童的人应该受到惩罚。
 
  “虐待”译为"maltreat"。
 
  虐待=残忍地=不好地=坏地对待。这句话可译为:
 
  The people who treat children cruelly/badly should be punished
 
  例2:房价开始轻微地开始下降
 
  “轻微”译为"slightly"。
 
  轻微=以缓慢的速度,这句话可译为:
 
  The price of house start to decrease at a slow rate.
 
  例3:人们应该努力在生态平衡的问题上做出贡献
 
  “生态平衡”译为 ecological balance
 
  生态平衡=人与自然地平衡,所以这句话可译为:
 
  People should make great efforts to the problem on the balance between human beings and nature
 
  例4:政府应该严厉地惩罚罪犯
 
  罪犯=违反法律的人
 
  the people who violate/disobey the law
 
  The governmnet should stictly punish the people who violate/disobey the law.
 
  大家会发现通过解释说明的方法 字数会显得特别长,既不用背单词,又可以很清楚的解释出来,感觉哎呦不错,能凑字。
 
  三、同义替换
 
  同学们也同样可以从中文的角度出发,进行一下意思的转换,比如“天天用牛奶洗脸是奢侈的,还是用特仑苏洗脸奢侈到极品。”奢侈这个单词 是extravagant, 对于高中同学也是不经常用的。如果我们从中文上转换一下,“天天用牛奶洗脸是浪费的。”跟上句话意思是一样的。而浪费的这个单词 wasteful 大家就像大宝天天见一样,我们的同学是非常熟悉的。雅思培训
 
  Washing face with milk everyday is wasteful.
 
  例1:生活质量提高,缓解家庭经济负担
 
  Improve living quality, and release the economic burden of family
 
  生活水平提高,减少家庭花费
 
  improve living level/ living standard, and reduce the family spending.
 
  例2:梅西毫无争议是最优秀的足球运动员
 
  “毫无争议”译为indisputably
 
  梅西肯定,必然是最优秀的足球运动员
 
  Messi is certainly/surely/ must be the best football player.

上一篇:正确分析雅思听力信号词类别
下一篇:雅思大作文写作结构说明

重庆雅思培训
更多资讯请访问 》》》川外雅思培训中心
0
热点专题
  • 雅思培训课程

  • 川外精品托福课程

  • 英澳名校菁英计划

  • 川外雅思六人精品班