【法语故事】Le Rossignol 夜莺(10)
2021-02-04 11:35 | 编辑:川外外语培训中心 来自:未知profonde douleur. Les Chinois aimaient beaucoup leur empereur, mais il
tomba malade et l’on disait qu’il allait mourir. Déjà on avait élu un nouvel
empereur, et le peuple était assemblé sur la place. On demanda à l’aide de
camp comment se trouvait le vieil empereur.
« Peuh ! » répondit-il en secouant la tête.
L’empereur était étendu pâle et froid dans son grand lit magnifique. Toute
la cour le croyait mort ; chacun courait donc saluer le nouvel empereur.
Les domestiques répandirent la nouvelle partout, et les femmes de
chambre avaient profité de l’occasion pour donner un thé. Partout, dans les
corridors et dans les salles, on avait placé des tapis pour amortir le bruit des
pas ; tout le château était triste et silencieux ! Mais l’empereur n’était pas
mort. Seulement, il était toujours étendu pâle et froid dans son grand lit garni
de rideaux de velours avec des embrasses d’or ; à travers une fenêtre, la lune
projetait la lumière sur lui et sur l’oiseau protégé.
Le pauvre empereur pouvait à peine respirer ; il était aussi oppressé que
si quelqu’un lui eût marché sur la poitrine ; il ouvrit les yeux, et vit que
c’était la Mort qui s’était mis sur la tête sa couronne d’or, et qui tenait d’une
main son sabre et de l’autre son riche drapeau. Tout autour, dans les plis des
grands rideaux de velours, il aperçut des têtes bizarres, dont quelques-unes
semblaient affreuses et les autres douces et souriantes. C’étaient les bonnes
et les mauvaises actions de l’empereur qui se présentaient pour assister à sa
dernière heure.
Te souviens-tu de ceci ? lui dirent-elles tout bas l’une après l’autre. Te
souviens-tu de cela ? »
Et elles lui racontèrent bien des choses qui lui firent couler la sueur du
front.

- [焦点] 托福考试时间不够?你应该这样做题
- [焦点] 如何看待剑桥雅思真题?
- [焦点] 如何储备你的托福词汇量?
- [焦点] 这样做,你的雅思词汇量会更高
- [焦点] 托福独立口语超容易上手的2个答题
- [焦点] 雅思词汇量7000+在考试单项中的应
- [焦点] 雅思口语真题:关于“一个你喜欢去
- [焦点] 托福阅读重点难点题型的实用解题思
- [焦点] 托福阅读如何拓展知识量的原版读物
- [焦点] 雅思口语考试听不清问题该如何回答