韩语杂诗收集【夏日】
2021-04-21 09:51 | 编辑:川外外语培训中心  来自:未知 
导读:夏日 ? ? ? 谁创造了世界?谁创造了天鹅,和黑熊?谁创造了蚱蜢? , , , . 蚱蜢,我指的是跳出草丛的这一只,正在我手中吃糖的这一只, . 正在来回而不是上下移动她的颚,正在用她巨大而复杂的眼睛四处张望的这一只。 . . 现在她抬起柔弱的前臂,彻底洗净她
여름날
夏日
누가 이 세상 만들었을까요?​ 누가 백조와 검은 곰을 만들었을까요? 누가 메뚜기를 만들었을까요?
谁创造了世界?谁创造了天鹅,和黑熊?谁创造了蚱蜢?
메뚜기 , 내 말은 그러니까, 풀 밖으로 튀어나와 있는 이 메뚜기를, 내 손에 묻은 설탕을 먹고 있는 이 메뚜기를 말이에요.
蚱蜢,我指的是——跳出草丛的这一只,正在我手中吃糖的这一只,
위아래로 턱을 움직이는 게 아니라 앞뒤로 턱을 움직이며 엄청나게 크고 복잡한 눈으로 사방을 주시하고 있는 이 메뚜기를 말이죠.
正在来回而不是上下移动她的颚,正在用她巨大而复杂的眼睛四处张望的这一只。
이제 메뚜기는 창백한 앞다리를 들고 자신의 얼굴을 깨끗이 씻네요. 그리고는 날개를 활짝 펴서 저 멀리 날아가 버리네요.
现在她抬起柔弱的前臂,彻底洗净她的脸。现在她张开翅膀,飞走了。
메뚜기의 기도가 무엇인지는 난 잘 모릅니다. 어떻게 세상에 관심 을 보이는지 나는 압니다.
我不能确定祷告是什么。我只知道如何专注,
어떤 식으로 수풀 속에 떨어지고, 어떤 식으로 풀 속에서 무릎을 꿇는지, 어떻게 한가하게 놀고 즐겁게 지네는지, 어떻게 들판을 산책하는지는 나는 압니다.
如何躺进草里,如何跪在草中,如何偷懒并享受幸福,如何在田野闲逛,
그것들은 바로 내가 하루 종일 해왔던 거니까요. 말해 주세요,​ 내가 달리 무엇을 했어야 했나요?
这是我整天所做的事。告诉我,我还应该做什么?
모든 건 결국엔 너무 일찍 사라져 버리잖아요? 말해 보세요,​ 그대가 하려는 계획은 무엇인가요? 소중한 삶을 걸고 그대가 하려는 게 뭔가요?
难道一切不是最终都死去了?告诉我,你打算做什么,用你疯狂而宝贵的一生?

上一篇:韩语杂诗收集【雷阵雨】
下一篇:韩语杂诗收集【立在地球边上放号】

更多资讯请访问 》》》川外外语培训中心
0
热点专题
  • 雅思培训课程

  • 川外精品托福课程

  • 英澳名校菁英计划

  • 川外雅思六人精品班