受疫情影响,日本国民女偶像宣布毕业延期
2021-01-03 10:31 | 编辑:川外外语培训中心  来自:未知 
导读:女性(じょせい)アイドルグループ乃木坂46(ノギザカフォーティーシックス)の白石麻衣(しらいし まい)の卒業(そつぎょう)が延期(えんき)になったことが28日(にじゅうはちにち)、公式(こうしき)ブログで発表(はっぴょう)された。 (上月)2

女性(じょせい)アイドルグループ・乃木坂46(ノギザカフォーティーシックス)の白石麻衣(しらいし まい)の卒業(そつぎょう)が延期(えんき)になったことが28日(にじゅうはちにち)、公式(こうしき)ブログで発表(はっぴょう)された。
(上月)28日,女子偶像组合乃木坂46在官方博客发布,白石麻衣毕业延期的消息。
当初(とうしょ)は5月(ごがつ)5日(いつか)から3日間(みっかかん)、東京(とうきょう)ドーム公演(こうえん)を行(おこな)い、卒業(そつぎょう)する予定(よてい)だったが、新型(しんがた)コロナウイルスの感染(かんせん)拡大(かくだい)に伴(ともな)い、中止(ちゅうし)された。
之前预定从5月5日开始在东京巨蛋举行三天的毕业公演,但随着新型冠状病毒疫情的扩散,此活动被迫取消。
卒業(そつぎょう)ライブの開催(かいさい)まではグループに在籍(ざいせき)する予定(よてい)。白石(しらいし)は「皆(みな)さんには直接(ちょくせつ)、今(いま)までの感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちを伝(つた)えたいなと思(おも)っております。卒業(そつぎょう)ライブは、皆(みな)さんが安全(あんぜん)に楽(たの)しんでいただける状況(じょうきょう)ができたら、改(あらた)めて行(おこな)いたい。会場(かいじょう)と時期(じき)が決(き)まりましたら、お伝(つた)えしたい」とつづった。
白石将继续留在组合内,直到举行毕业演出为止。白石表示,“想要直接向大家表示感激之情。毕业演出将会在能保障大家安全的情况下举行。一旦确认了会场和时间,会第一时间告诉大家的。”
 
 
重点词汇 :
 
卒業[そつぎょう]
 
毕业。体验过,过时,过了阶段。
 
延期[えんき]
 
延期,展期。
 
公式[こうしき]
 
公式。正式。
 
コロナウイルス
 
【英】coronavirus ;冠状病毒。
 
感染[かんせん]
 
感染。
 
中止[ちゅうし]
 
中止,停止进行。
 
在籍[ざいせき]
 
在册;在学籍,在会籍,在编。

 

上一篇:日语口语学习之日常交流流行语60句(2)
下一篇:日本人古迹上的涂鸦

更多资讯请访问 》》》川外外语培训中心
0
热点专题
  • 雅思培训课程

  • 川外精品托福课程

  • 英澳名校菁英计划

  • 川外雅思六人精品班